AIXUNYI Traducteur vocal, Avis et Test : Un petit prix et de belles performances ?

Ce traducteur vocal n’est plus disponible. Un Vasco Mini 2, plus complet et performant est un meilleur choix. 

 

 

Les voyages permettent de découvrir de beaux paysages, mais aussi des cultures différentes. C’est encore mieux lorsqu’on peut communiquer avec les autochtones des pays qu’on visite. Le traducteur vocal Aixunyi est un appareil d’entrée de gamme, qui récolte de nombreux avis positifs sur les sites de vente en ligne. Comme je suis curieux, j’ai voulu voir par moi-même ce qu’il avait sous le capot.

Dans ce test, je vous parle donc de sa qualité de fabrication, de son utilisation et surtout de ses performances de traduction. Est-il précis et rapide ? J’ai déjà vu mieux, mais pour le prix c’est clairement un très bon traducteur.

8.4 Total Score
Ma note

C'est l'un des meilleurs traducteurs vocaux en entrée de gamme que j'ai eu l'occasion de tester. Il n'est pas aussi complet et performant que des appareils 2 ou 3 fois plus chers, mais pour le prix, il fait plutôt bien le job !

Qualité de fabrication
8
Performances de traduction
8.5
vitesse de traduction
8.5
Rapport qualité/prix
8.5
Note utilisateur: Soyez le premier!

Caractéristiques techniques

  • 39 langues différentes
  • Enregistreur vocal : Oui
  • Batterie : 1500 mAh
  • Utilisation en Wi-Fi ou Hotspot
  • Accessoire : Câble de chargement
  • Garantie : 12 mois

Qualité de fabrication et ergonomie

Aixunyi traducteur vocal test

Le premier contact avec ce traducteur vocal est plutôt bon. Son design est sympa, avec des plastiques de bonne qualité, assez doux sous les doigts. Il est bien dessiné, avec de belles courbes, et on sent que le fabricant s’est appliqué sur l’esthétique. Ce traducteur Aixunyi est d’ailleurs disponibles en 2 couleurs, en noir et en blanc.

Il est assez compact, avec 14,5 cm de long pour 5,5 cm de large et 1,5 cm d’épaisseur. Son concurrent, le traducteur vocal Buoth est cela dit encore un peu plus petit. Quoi qu’il en soit, il va prendre peu de place dans une poche de pantalon, et ses 290 grammes ne sont pas excessifs.

Il fonctionne avec un écran couleur de 2,4 pouces, tactile, deux boutons pour passer d’une langue à une autre, un bouton sur la tranche droite pour l’allumer et l’éteindre, et enfin, deux boutons pour régler le volume sur la tranche gauche. C’est une ergonomie assez classique, qu’on retrouve sur plusieurs appareils de traduction en entrée de gamme.

Une utilisation simple

Une pression longue sur le bouton On/Off, et notre traducteur s’allume. On doit obligatoirement se connecter à un réseau Wifi ou bien au hotspot de notre smartphone. Il n’y a pas la possibilité d’insérer une carte SIM comme dans traducteur Travis Touch, et vous êtes alors toujours dépendant du smartphone.

On va choisir deux langues parmi les 39 langues proposées. Elles sont classées par ordre alphabétique et il n’y a pas un choix énorme comme sur d’autres appareils plus haut de gamme. Vous pouvez retrouver la liste des langues traductibles sur la fiche technique du produit.

Une fois les deux langues choisies, il y a deux boutons sous l’écran, un pour traduire votre langue, et l’autre pour traduire la langue de votre interlocuteur. Il faut prendre le coup, on se trompe parfois et on appuie sur le mauvais bouton, mais c’est le cas de la plupart des traducteurs vocaux pas cher. C’est bien sûr moins intuitif qu’un traducteur vocal Langogo qui traduit deux langues à la fois, mais son prix est bien plus élevé.

L’écran est assez large pour lire confortablement et il est surtout très lumineux. Même en plein soleil, on déchiffre sans trop de mal toutes les phrases qu’il affiche. Il y a bien sûr un haut-parleur, pour ne pas avoir à lire, mais simplement écouter les réponses traduites. Le son est correct, et même s’il y a un peu de distorsion à plein volume, on comprend bien les mots prononcés.

Enfin, la batterie de 1500 mAh est plutôt conséquente, et nous offre jusqu’à 8 heures de traduction environ. La batterie se consomme plus vite lorsqu’on utilise le hotspot d’un smartphone, alors on va plutôt essayer de se connecter en Wifi.

 

Performances de traduction

Aixunyi traducteur vocal test

Ce traducteur est très simple, il n’y a pas beaucoup d’options, si ce n’est un dictaphone pour enregistrer quelques numéros de téléphone ou adresses rapidement. Peu importe, son rôle est de traduire, et il le fait plutôt bien. Il est tout de même très dépendant de la connexion Wifi. Il faut vraiment qu’elle soit performante pour qu’il travaille le plus rapidement possible. Chez moi, la plupart des traductions étaient faites en 1 seconde environ.

Dans le restaurant où j’ai rejoint mes amis, il fallait généralement plus de temps, et parfois jusqu’à 5 secondes. Ça commence à faire long. Quoi qu’il en soit, dans l’ensemble, les discussions se font avec assez de fluidité pour ne pas être trop frustré.

J’ai pu tester plusieurs langues, dont l’anglais, l’italien, l’espagnol, le portugais et le russe. Il y a eu quelques loupés pour le russe, mais rien de bien méchant. Pour les langues européennes, il s’en est très bien sorti, même si quelques expressions n’étaient pas toujours très bien traduites.

J’ai également pu essayer le thaï, avec un peu moins de réussite que pour les autres langues, mais suffisamment de précision pour demander des choses simples, comme son chemin ou le menu dans un restaurant. J’ai lu quelques critiques plutôt positives pour le chinois ou l’arabe, mais je n’ai pas eu la chance de pouvoir faire mes propres essais. Quoi qu’il en soit, dans l’ensemble, j’ai été plutôt satisfait de l’expérience.

Aixunyi Traducteur vocal, Avis et test : Le verdict !

J’avais quelques doutes avant de tester ce traducteur vocal Aixunyi, à la suite de mauvaises surprises avec des appareils dans cette gamme de prix. Ils ont été dissipés assez rapidement. La qualité de fabrication est déjà convaincante, et même le design est plutôt élégant. C’est un accessoire compact, qu’on va pouvoir emporter partout avec nous.

Son principal point faible est le fait de ne pas avoir d’emplacement pour une carte SIM et donc d’être dépendant d’un smartphone. Cela dit, on sort rarement sans notre téléphone et il y a de nombreux pays où le Wifi est quasiment disponible partout. La prise en main est assez simple et intuitive, l’écran est bien lumineux, le haut-parleur plutôt bon et l’autonomie satisfaisante.

Les traductions sont bonnes, même très bonnes pour les langues européennes. Ça se complique un peu en Asie, notamment pour le thaï, mais le chinois et le japonais fonctionnent très bien. Au final, ce traducteur vocal m’a fait une bonne impression. Pour une centaine d’euros, c’est un outil pratique et performant, qui sera très utile pendant nos voyages.

 

Traducteur-Vocal.com
Logo